2013年8月2日 星期五

新時代的歌: 汝敢有聽著咱唱歌?

這首歌是反映現在時下社會挫折中人民的心聲, 除了搜集了戰後台灣歌曲的兩項元素之外, 也還新增了許多過去河洛話歌曲少有的特色.

戰後歌曲多半有這兩項特色:
第一: 使用外來曲, 由台灣人重新填詞
第二: 作詞反映了當下台灣社會正在醞釀的情緒

相較於用東洋歌曲填詞,用西洋歌曲填詞算是少數, 而台灣人在寫詞的時候通常較為含蓄內斂, 喜歡用周邊的景物來暗喻歌唱者內心的情緒或想要表達的想法, 但這首歌, 搭配著原先奔放的曲風,自由地表達出填詞者想要傳達的意念!

此外, 歌詞中使用了"台文"的概念, 藉由漢字的選用, 更加正確地陳述出河洛話中的文化意涵. 我略改了"你"為"汝", 以貼近我家鄉之一慣常使用的泉腔

文末付上完整歌詞, 以及Sound Cloud版表演者, 給大家共同欣賞.

【你敢有聽着咱的歌】
原曲來源:音樂劇悲慘世界 台文歌詞:吳易澄
你敢有聽着咱的歌 唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定 若親像勇敢的鼓聲
向望有一工活出自由的新性命
請你加入阮的革命 阮毋願閣再驚惶
攑頭看着天頂一个世界夢中嘛毋捌聽
咱為民主為自由 佮伊拚咱袂孤單
你敢有決心付出一切 團結一心做伙行
毋管犧牲抑是活命 堅持做人的形影
你的血我的汗 沃落佇Formosa
你敢有聽着咱的歌 唱出艱苦人的苦痛
這是咱毋願一世人成做奴隸的心聲
咱的心振動袂定 若親像勇敢的鼓聲
向望有一工活出自由的新性命
【SoundCloud版演出者】
男高音:吳易澄、傅瑋宗
女高音:林慈音
次女高音:翁若珮
男中音:鄭有席、李增銘
編曲:王希文

沒有留言:

張貼留言